Du'as [Supplications] Every Muslim Should Read When Travelling

Departing
Arriving
Returning

Departing

Prior to boarding any form of vehicle/transport recite first:

When one is firm upon his transport one should say:

Translation:
In the name of Allah. Praise be to Allah. Glory be to Him who has subjected this to us. We could never have accomplished it by ourselves. Indeed we are returning to Our Lord. [Qur’an 43:13]. Praise be to Allah. Praise be to Allah. Praise be to Allah. Allah is the Greatest. Allah is the Greatest. Allah is the Greatest. Glorious are You. Truly I have wronged myself so forgive me. No one but You forgives wrongdoing [Abu Dawud, Tirmidhi].

O Allah, on this journey of mine I ask of You virtue, taqwa and such actions as please You. O Allah, make the passage easy for us and fold up the earth’s expanse for us. O Allah, You are the companion on the journey, and the successor in the family. O Allah, accompany us on the journey, and stand in for us in our family. O Allah, I seek refuge in You from the hardships of travel, and from an ill return, from decrease after increase, from the supplications of the wronged, and from an evil circumstance befallingmy family and wealth. [Tirmidhi]

When ascending any platform say Allahu Akbar and SubhanAllah when descending.

Arriving

When reaching your destination or entering into any town, village or city on your way, recite the following:

Translation:
O Allāh, indeed, I ask You for it’s good, the good of it’s people and the good of what is in it. And I seek refuge in You from it’s evil, the evil of it’s people and the evil of what is in it.

When travelling, supplicate for those with you and those at home including friends, family, relatives and for all Muslims. The Prophet states regarding this, “Three supplications are answered, there being no doubt about them; that of a father, that of a traveller and that of one who has been wronged.” [Sunan Abū Dāwūd]

Returning

When returning home from a journey, the Du’ās above can be read [under ‘Departing’] as well as the following:

Translation:
 None has the right to be worshipped but Allāh; He is One and has no partner. All the kingdoms is for Him, and all the praises are for Him, and He is Omnipotent. We are returning with repentance, worshipping, prostrating, and praising our Lord. He has kept up His promise and made His slave victorious, and He Alone defeated all the clans of (nonbelievers).

Alternatively one may recite:

Translation:
We are returning with repentance, worshipping, prostrating, and praising our Lord.


%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close